【自然‧詩】
|
春天的歌 ◎布雷克(英國詩人) |
Spring Song ◎William Blake |
|
春天來了,春天來了, |
Spring is coming, Spring is coming, |
|
鳥兒在築巢; |
Birdies, build your nest; |
|
把稻草和羽毛一起編織, |
Weave together straw and feather |
|
盡力而為。 |
Doing each your best. |
|
春天來了,春天來了, |
Spring is coming, Spring is coming, |
|
花兒也來了; |
Flowers are coming too; |
|
紫羅蘭、百合、水仙 穿越冬季而來。 |
Pansies, lilies, daffodillies, Now are coming through. |
|
春天來了,春天來了, |
Spring is coming, Spring is coming, |
|
一切都美好, |
All around is fair, |
|
河面光影躍動, |
Shimmer and quiver on the river, |
|
處處喜悅。 |
Joy is everywhere. |
文章標籤
全站熱搜

留言功能已依作者設定調整顯示方式